Genesis 24:51

SVZie, Rebekka is voor uw aangezicht; neem haar en trek henen; zij zij de vrouw van den zoon uws heren, gelijk de HEERE gesproken heeft!
WLCהִנֵּֽה־רִבְקָ֥ה לְפָנֶ֖יךָ קַ֣ח וָלֵ֑ךְ וּתְהִ֤י אִשָּׁה֙ לְבֶן־אֲדֹנֶ֔יךָ כַּאֲשֶׁ֖ר דִּבֶּ֥ר יְהוָֽה׃
Trans.hinnēh-riḇəqâ ləfāneyḵā qaḥ wālēḵə ûṯəhî ’iššâ ləḇen-’ăḏōneyḵā ka’ăšer diber JHWH:

Algemeen

Zie ook: Aangezicht, Gelaat, Rebekka

Aantekeningen

Zie, Rebekka is voor uw aangezicht; neem haar en trek henen; zij zij de vrouw van den zoon uws heren, gelijk de HEERE gesproken heeft!


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

הִנֵּֽה־

Zie

רִבְקָ֥ה

Rebekka

לְ

-

פָנֶ֖יךָ

is voor uw aangezicht

קַ֣ח

neem

וָ

-

לֵ֑ךְ

-

וּ

-

תְהִ֤י

zij zij

אִשָּׁה֙

de vrouw

לְ

-

בֶן־

van den zoon

אֲדֹנֶ֔יךָ

uws heren

כַּ

-

אֲשֶׁ֖ר

gelijk

דִּבֶּ֥ר

gesproken heeft

יְהוָֽה

de HEERE


Zie, Rebekka is voor uw aangezicht; neem haar en trek henen; zij zij de vrouw van den zoon uws heren, gelijk de HEERE gesproken heeft!


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!